在《现代汉语词典》中,“照相”的注音中有双斜线“//”,这告诉我们,“照相”是个离合词。
离合词的两个语素之间可以插进别的成分。例如:
(1)发言:发了言 发完言 发了三次言
(2)鞠躬:鞠了躬 鞠个躬 鞠两次躬
(3)理发:理了发 理完发 理一次发
(4)洗澡:洗了澡 洗个澡 洗两次澡
(5)站岗:站完岗 站了一班岗
“离合词”合起来的时候是一个词,分开的时候,是两个词。一般在分开的时候后面的词在书面上仍采用合起来的时候后面语素的写法。例如“理一次发”中的“发”采用了“理发”的“发”。
同样,“照相”分开的时候,后面的xiàng,应采用“照相”的“相”,故而“照张相”的写法比较妥当。
或许有人说,“照相”跟“画像”的结果都是一张像人的图形,能不能写“照像”呢?如果可以,“照张像”的写法也就顺理成章了。这个说法的确有一定道理。不过长期以来,在习惯上,人们多写“照相”。
1983年版之前的《现代汉语词典》中,“照相”条里说:“也作照像。”而1996年版之后《现代汉语词典》的“照相”条里,不再提“也作照像”了。从这一变化或许可以看出,上世纪90年代之后,“照相”已经成为社会语文生活中的主流写法。